انتشارات امیرکبیر | به ترجمه بهمن فرزانه بخوانید؛

روایتی از عشق، فراق و هویت در بحبوحه جنگ

انتشارات امیرکبیر | به ترجمه بهمن فرزانه بخوانید؛

روایتی از عشق، فراق و هویت در بحبوحه جنگ

کتاب «نامه‌ای از پکن» اثر پرل باک، نویسنده مشهور آمریکایی و برنده جایزه نوبل ادبیات، با ترجمه بهمن فرزانه توسط انتشارات امیرکبیر منتشر شده است داستان تکان‌دهنده یک خانواده دورگه چینی _آمریکایی را در دوران جنگ و تبعید روایت می‌کند.

روایتی از عشق، فراق و هویت در بحبوحه جنگ

به گزارش روابط عمومی سازمان تبلیغات اسلامی، کتاب «نامه‌ای از پکن» اثر پرل باک، نویسنده مشهور آمریکایی و برنده جایزه نوبل ادبیات، با ترجمه بهمن فرزانه توسط انتشارات امیرکبیر منتشر شده است داستان تکان‌دهنده یک خانواده دورگه چینی _آمریکایی را در دوران جنگ و تبعید روایت می‌کند.

جرالد مک‌لئود و همسرش الیزابت، سال‌ها در چین زندگی آرامی را سپری می‌کنند تا اینکه شعله‌های جنگ جهانی دوم زبانه می‌کشد. جرالد برای حفظ جان خانواده‌اش، آن‌ها را به آمریکا می‌فرستد، اما خود مجبور به ماندن در چین می‌شود.

در آمریکا، الیزابت چشم‌انتظار نامه‌های همسرش است، غافل از اینکه با قدرت گرفتن کمونیست‌ها، ارتباطات بین‌المللی قطع شده و رنج فراق هر روز بیشتر می‌شود. در این میان، رنی، پسر نوجوان خانواده، با چالش‌های هویتی و تبعیض نژادی در جامعه آمریکا دست و پنجه نرم می‌کند.

پرل باک در این رمان، با قلمی شیوا و احساسی، به تصویرسازی از درد و رنج یک خانواده از هم گسسته می‌پردازد و تأثیرات نژاد و تاریخ را بر زندگی آن‌ها به نمایش می‌گذارد. «نامه‌ای از پکن» تلاشی است برای درک عمیق‌تر از تجربیات دشوار خانواده‌های چندفرهنگی و چالش‌های پیش روی آن‌ها در دنیایی پر از تفرقه و نابرابری.

 

2025-08-27

تعداد بازدید: 43

پربازدیدترین‌ها

جدیدترین‌ها

برگزیده‌ها

ایران
آیکون توانخواهان

T

T